Keine exakte Übersetzung gefunden für الإعدامات الجماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإعدامات الجماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Torture des prisonniers. exécution de masse des juifs.
    تعذيب وتجويع المساجين الإعدام الجماعي لليهود
  • Ouais… c'est le règne de la terreur. Les exécutions de masse,
    أجل، "عصبة الرعب"، عمليات ،إعدام جماعية
  • Les nouveaux témoignages recueillis, particulièrement ceux des témoins oculaires, ont ajouté une autre dimension au tableau des crimes de l'ancien régime, révélant une incroyable cruauté, y compris envers ceux qui étaient emmenés pour être exécutés, et les récits que le Rapporteur spécial a entendus étaient bien pires que ceux qu'on lui avait rapportés dans un premier temps.
    - الطرد والإعدام الجماعي للأكراد الفيلية (أكراد العراق الشيعة) وسلب ممتلكاتهم؛
  • Des millions de soldats et civils ont péri dans des batailles, des prisons, des exécutions en série et des camps de concentration.
    وهلك ملايين الجنود والمدنيين في المعارك والسجون وعمليات الإعدام الجماعي ومعسكرات الاعتقال.
  • a) Les témoins oculaires, dont certains avaient survécu à des opérations d'exécutions massives et à des tortures horribles;
    (أ) شهود عيان كان بعضهم من الناجين من الإعدام الجماعي أو التعذيب القاسي؛
  • L'oppression, la discrimination et la persécution religieuse, ainsi que les exécutions massives dont ont été victimes des personnes appartenant à la majorité chiite (une étude plus approfondie de cette question est nécessaire); Les expulsions et les exécutions massives de Faili (Kurdes iraquiens chiites) et l'appropriation indue de leurs biens; Les témoins oculaires de l'opération Anfal et des bombardements d'Halabcha; La dégradation des marais.
    - القمع والتمييز والاضطهاد الديني، والإعدام الجماعي لأشخاص من الأغلبية الشيعية (مطلوب إجراء دراسة أكثر تعمقاً في هذه المسائل)؛
  • Les consultations ont surtout porté sur les questions suivantes: l'oppression, la discrimination, la persécution religieuse et les exécutions massives dont ont été victimes les personnes appartenant à la majorité chiite; les expulsions, les exécutions de masse de Faili (Kurdes iraquiens chiites) et l'appropriation illicite de leurs biens; l'opération Anfal et les bombardements chimiques d'Halabcha; et l'assèchement des marais, et les atteintes aux droits de l'homme de toutes sortes qui en ont résulté pour les populations de la zone.
    أما القضايا الرئيسية التي عولجت فقد تركّزت على القمع والتمييز والاضطهاد الديني والإعدام الجماعي للأشخاص الذين ينتمون إلى الأغلبية الشيعية؛ وعمليات الطرد والإعدام الجماعي للأكراد الفيلية (وهم أكراد عراقيون شيعة) وسلب ممتلكاتهم؛ وحملات الأنفال وقصف حلبجة بالقذائف الكيماوية؛ وتجفيف الأهوار، وما أعقب ذلك من انتهاكات لمجموعة كبيرة من حقوق سكان الأهوار.
  • Le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires accorde une attention particulière à la situation en République islamique d'Iran, faisant observer que les exécutions en série et d'autres formes inacceptables de la peine capitale sont en augmentation.
    وقد ركز المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، على حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية مشيراً إلى أن حالات الإعدام الجماعية وغيرها من أشكال الإعدام غير المقبولة آخذة في الزيادة.
  • Un témoin oculaire a raconté comment il avait échappé à une exécution massive grâce à un coup de chance: les deux personnes qui se trouvaient à côté de lui sont tombées sur lui, protégeant son corps des balles et lui permettant ainsi de survivre, de s'enfuir et de retourner sur place plusieurs années plus tard pour révéler l'emplacement du charnier.
    وصف شاهد عيان كيف نجا من إعدام جماعي بمحض الصدفة عندما سقط شخصان فوقه فشكّلا درعاً واقية لـه من الرصاص وأتاحا لـه فرصة النجاة والهرب ثم العودة بعد سنوات لكشف مكان القبر الجماعي.
  • Le seul motif de ces exécutions massives, qui se sont produites juste après la libération du Koweït, était que les victimes étaient chiites et que, par cette démonstration de force, le régime de Saddam Hussein voulait montrer qu'il avait encore le pouvoir et que rien n'avait vraiment changé.
    والسبب الوحيد للإعدام الجماعي الذي وقع بُعيد تحرير الكويت كون الرجال والنساء الذين قُتلوا هم من الشيعة، ورغبة نظام صدام حسين في إظهار أنه كان لا يزال ممسكاً بالسلطة إمساكاً قوياً وأن شيئاً لم يتغير في الواقع.